See make hay in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "makes hay", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "making hay", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "made hay", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "made hay", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "make<,,made> hay" }, "expansion": "make hay (third-person singular simple present makes hay, present participle making hay, simple past and past participle made hay)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "derived": [ { "_dis1": "100 0", "word": "make hay while the sun shines" } ], "glosses": [ "To cut grass to turn into hay for animal feed." ], "id": "en-make_hay-en-verb-LU0ptekz", "links": [ [ "grass", "grass" ], [ "animal feed", "animal feed" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) To cut grass to turn into hay for animal feed." ], "tags": [ "literally" ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "hoyggja" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "tehdä heinää" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "faner" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "faire les foins" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "Heu machen" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "far fieno" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kosić trawę" }, { "_dis1": "96 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Rumantsch-Grischun", "Sutsilvan" ], "word": "fanar" }, { "_dis1": "96 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Rumantsch-Grischun" ], "word": "far fain" }, { "_dis1": "96 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Sursilvan" ], "word": "far fein" }, { "_dis1": "96 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Surmiran", "Sutsilvan" ], "word": "far fagn" }, { "_dis1": "96 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Puter" ], "word": "fer cul fain" }, { "_dis1": "96 4", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Vallander" ], "word": "far cun fain" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "English light verb constructions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Romansch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 January 27, Christian Wolmar, “Little-used stations”, in RAIL, issue 923, page 46:", "text": "I suggested that this was a mistake, particularly at a time of national crisis on the railways, because it opened the way for critics of the railway to make hay - which Institute of Economic Affairs Director Richard Wellings duly did in an anti-rail article in the Daily Telegraph.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take advantage of an opportunity." ], "id": "en-make_hay-en-verb-Ak8zuM~d", "links": [ [ "advantage", "advantage" ], [ "opportunity", "opportunity" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To take advantage of an opportunity." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "tags": [ "reflexive" ], "word": "profilieren" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "tags": [ "reflexive" ], "word": "beweisen" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "tags": [ "reflexive" ], "word": "hervortun" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "word": "die Gelegenheit beim Schopf ergreifen" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take advantage of an opportunity", "word": "fare cassa" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-make hay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-make_hay.ogg/En-au-make_hay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-make_hay.ogg" } ], "word": "make hay" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English light verb constructions", "English multiword terms", "English predicates", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romansch translations" ], "derived": [ { "word": "make hay while the sun shines" } ], "forms": [ { "form": "makes hay", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "making hay", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "made hay", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "made hay", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "make<,,made> hay" }, "expansion": "make hay (third-person singular simple present makes hay, present participle making hay, simple past and past participle made hay)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To cut grass to turn into hay for animal feed." ], "links": [ [ "grass", "grass" ], [ "animal feed", "animal feed" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) To cut grass to turn into hay for animal feed." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 January 27, Christian Wolmar, “Little-used stations”, in RAIL, issue 923, page 46:", "text": "I suggested that this was a mistake, particularly at a time of national crisis on the railways, because it opened the way for critics of the railway to make hay - which Institute of Economic Affairs Director Richard Wellings duly did in an anti-rail article in the Daily Telegraph.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take advantage of an opportunity." ], "links": [ [ "advantage", "advantage" ], [ "opportunity", "opportunity" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To take advantage of an opportunity." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-make hay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-make_hay.ogg/En-au-make_hay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-make_hay.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "hoyggja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "tehdä heinää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "faner" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "faire les foins" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "Heu machen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cut grass to turn into hay", "word": "far fieno" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kosić trawę" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Rumantsch-Grischun", "Sutsilvan" ], "word": "fanar" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Rumantsch-Grischun" ], "word": "far fain" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Sursilvan" ], "word": "far fein" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Surmiran", "Sutsilvan" ], "word": "far fagn" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Puter" ], "word": "fer cul fain" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to cut grass to turn into hay", "tags": [ "Vallander" ], "word": "far cun fain" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "tags": [ "reflexive" ], "word": "profilieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "tags": [ "reflexive" ], "word": "beweisen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "tags": [ "reflexive" ], "word": "hervortun" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to take advantage of an opportunity", "word": "die Gelegenheit beim Schopf ergreifen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to take advantage of an opportunity", "word": "fare cassa" } ], "word": "make hay" }
Download raw JSONL data for make hay meaning in English (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.